프랑스어 회화 :까페크렘 12과


까페 크렘 1권 12과: 유감입니다.  <소리듣기>

원문

  La secrétaire: Bonjour, madame. Vous avez rendez-vous avec qui?

  Mme Giraud: Bonjour, madame, j'ai rendez- vous avec le directeur technique, monsieur Meyer.

  La secrétaire: Vous êtes madame...?

  Mme Giraud: Yvette Giraud. Je suis en retard, je suis désolée.

  La Secrétaire: Monsieur le directeur a attendu une dizaine de minutes, puis il est sorti. Il sera de retour dans une heure, une heure et demie.

  Mme Giraud: Est-ce qu'il pourra me recevoir?

  La secrétaire: Je ne sais pas. Il doit recevoir des clients à 11h 30.

  Mme Giraud: Vraiment, je suis très ennuyée. J'ai pris un taxi, mais ce matin, il y a des embouteillages partout.

  La secrétaire: Je sais bien. La circulation dans le centre-ville est impossibe.

  Mme Giraud: A qui est-ce que je peux parler? C'est pour le moteur électrique de notre nouvelle voiture, la Z 22. J'ai des plans, j'ai des photos...

  La secrétaire: Attendez... Pour qui sont les plans, j'ai des photos...

  Mme Giraud: Pour monsieur Meyer.

  La secrétaire: J'appelle un de ses ingénieurs, monsieur Ménard.

  Mme Giraud: Merci.

 

번역문

  비서: 안녕하세요. 누구와 약속하셨는지요.

  쥐로 부인: 안녕하세요. 저는 기술 책임자인 메이에씨와 약속이 있는데요.

  비서: 이름이...?

 

  쥐로 부인: 이베뜨 쥐로인데요. 좀 늦었습니다. 죄송합니다.

  비서: 실장님께서는 십여분 기다리시다가 외출했어요. 아마 한시간이나 한시간 반 뒤에 돌아오실 겁니다.

  쥐로 부인: 그분을 뵐 수 있을까요?

  비서: 잘모르겠습니다. 열한시 반에 손님과 약속이 있을 겁니다.

 

  쥐로 부인: 아 그래요. 참 난감하군요. 택시를 탔는데, 오늘 아침에는 여기 저기 차가 막히더군요.

  비서: 저도 잘 알아요. 도심을 통과하기가 힘들지요.

 

  쥐로 부인: 누구와 이야기할 사람 없을까요?이게 우리가 고안한 새 자동차 Z 22의 전기 모터입니다. 여기 설계도와 사진이 있습니다.

  비서: 잠깐만요...설계도와 사진을 누구에게 보여주려고요.

  쥐로 부인: 메이에씨에게 보여주려고요.

  비서: 제가 기술자들 중에 메나르씨에게 연락해 보겠습니다.

  쥐로 부인: 고맙습니다.



[페이지 윗쪽으로]


myungwan@chonbuk.ac.kr